Logo EHESS

baobab
Base de données des enseignements et séminaires de l'EHESS

Latin médiéval : niveaux de langue et problématiques de la traduction

  • Gisèle Besson, maître de conférences à l'ENS ( Hors EHESS )

    Cet enseignant est référent pour cette UE

S'il s'agit de l'enseignement principal d'un enseignant, le nom de celui-ci est indiqué en gras.

Vendredi de 11 h à 13 h (salle du GAHOM, INHA, 2 rue Vivienne 75002 Paris), du 4 novembre 2016 au 3 mars 2017

L’objectif du séminaire est, à travers la lecture et la traduction de textes appartenant à des moments et à des « genres » différents, de donner les outils d’une lecture efficace de la production latine médiévale dans sa diversité (rapport du latin médiéval à la langue et à la culture classiques, évolutions linguistiques, phénomènes liés aux co-linguismes, niveaux de langue…). On pourra ainsi construire des modes d’analyse et expliciter les enjeux de la traduction.

Le séminaire proposera entre autres de travailler sur des textes concernant l'évolution des villes (aspects matériels, construction et destruction ; vie politique; vie sociale ; opposition ville vs. campagne...).

Suivi et validation pour le master : Hebdomadaire semestriel (24 h = 6 ECTS)

Mentions & spécialités :

Intitulés généraux :

Renseignements :

Marie Calvary, secrétariat pédagogique de la mention Histoire et civilisations (bureau 704, 190-198 av de France 75013 Paris) par courriel.

Niveau requis :

connaissances de base en morphologie et syntaxe latines (latin classique et/ou médiéval).

Adresse(s) électronique(s) de contact : gisele.besson(at)ens-lyon.fr

Dernière modification de cette fiche par le service des enseignements (sg12@ehess.fr) : 2 novembre 2016.

Contact : service des enseignements ✉ sg12@ehess.fr ☎ 01 49 54 23 17 ou 01 49 54 23 28
Réalisation : Direction des Systèmes d'Information
[Accès réservé]