Logo EHESS

baobab
Base de données des enseignements et séminaires de l'EHESS

Atelier mensuel de traduction des sciences sociales

S'il s'agit de l'enseignement principal d'un enseignant, le nom de celui-ci est indiqué en gras.

2e vendredi du mois de 14 h à 16 h (salle 576, bât. Le France, 190-198 av de France 75013 Paris), du 14 octobre 2016 au 9 juin 2017. En novembre la séance se déroulera le 18 novembre (même heure, même salle). Séance supplémentaire le 21 avril

Les séances des 21 avril, 12 mai et 9 juin 2017 se dérouleront en salle A06_51 (6e étage) 54 bd Raspail 75006 Paris.

Conformément à l’orientation internationale de l’IMM et de l’EHESS, cet atelier anglais-français de traduction des sciences sociales s’articulera autour de trois objectifs : améliorer ou entretenir notre maîtrise de l’anglais scientifique ; proposer la traduction originale d’un texte issu du CEMS en vue d’une publication collective ; réfléchir ensemble sur les défis et les enjeux de la traduction des sciences sociales, à partir notamment des difficultés que nous aurons rencontrées dans le cadre de notre travail collectif de traduction.

Intitulés généraux :

Centre : IMM-CEMS - Centre d'étude des mouvements sociaux

Renseignements :

contacter Nathalie Plouchard-Engel par courriel pour tout renseignement ou pour être inscrit sur la liste de diffusion du groupe

Niveau requis :

Différents niveaux de maitrise de l'anglais (ou du français) sont les bienvenus

Adresse(s) électronique(s) de contact : nplouchard(at)gmail.com

Dernière modification de cette fiche par le service des enseignements (sg12@ehess.fr) : 10 avril 2017.

Contact : service des enseignements ✉ sg12@ehess.fr ☎ 01 49 54 23 17 ou 01 49 54 23 28
Réalisation : Direction des Systèmes d'Information
[Accès réservé]